Folk
-
Artist(s): Unknown (Performer) |
Composer: Unknown (Performer) |
1900-01-00 |
Folk, Male voice, Poetry, prayer, religious, Verse, ILAM |
Man reciting a poem or a prayer. It is unaccompanied. ILAM field card number is unknown
Artist(s): Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
Composer: Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
1950/06/25 |
Cult language, divination, East African, Folk, gourd rattles, Nyamwezi, Nyamwezi, Power of magic, religious, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Uswezi, Uwilula, ILAM |
Uswezi divination song performed in a unique cult language, accompanied by gourd rattles. Refer ILAM field card number D3F4
Artist(s): Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
Composer: Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
1950/06/25 |
Cult language, divination, East African, Folk, gourd rattles, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Uswezi, Uwilula, ILAM |
Uswezi divination song performed in a unique cult language, accompanied by gourd rattles. Refer ILAM field card number D3F4
Artist(s): Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
Composer: Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
1950/06/25 |
Cult language, divination, East African, Folk, gourd rattles, Nyamwezi, Nyamwezi, Power of magic, religious, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Uswezi, Uwilula, ILAM |
Uswezi divination song performed in a unique cult language, accompanied by gourd rattles. Refer ILAM field card number D3F4
Artist(s): Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
Composer: Uwilula (Performer)Nyamwezi women (Performer) |
1950/06/25 |
Cult language, divination, East African, Folk, gourd rattles, Nyamwezi, Nyamwezi, Power of magic, religious, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Uswezi, Uwilula, ILAM |
Uswezi divination song performed in a unique cult language, accompanied by gourd rattles. Refer ILAM field card number D3F4
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
East African, Folk, Humorous, Idi Selemani, Koran, love, Mauridi, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
East African, Folk, Humorous, Idi Selemani, Koran, love, Mauridi, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
Call and response, dance, East African, Folk, Hiyari ya moyo, Idi Selemani, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Vibrato singing, ILAM |
Hiyari ya Moyo dance song with call and response. The English title is This Hiyari dance is very foolish. Refer ILAM field card number D3F5
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
dance, East African, Folk, Hiyari ya moyo, Idi Selemani, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Vibrato singing, ILAM |
Hiyari ya Moyo dance song with call and response. The English title is This Hiyari dance is very foolish. Refer ILAM field card number D3F5
Pages
Scroll to the top