Henga

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Artist(s): Henga men (Performer) | Composer: Hanoki Harawa (Composer)Makintoshi Harawa (Performer) | 1949/07/30 | Drinking song, Drum, Hanoki Harawa, Hara,Makintoshi, Henga, Henga, Indigenous music, Malawi, Northern Rhodesia, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, Zambia, ILAM | Translated English title - "When the chief died." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0674
  2. Composer: Tumbuka men (Performer)A. Nyoni (Leader)Composer not specified | 1950/05/23 | Clapping, Drinking song, East African, Folk music, Henga, Indigenous music, Kasungu, Malawi, Nyasaland, Nyoni,Alfuledi, Tumbuka, Tumbuka men, ILAM | Translated English title: "If there is no beer left for the strangers, give them the malt.". Further details refer ILAM field card no. DY-8.
  3. Artist(s): Nyoni, A. (Leader)Alfuledi Nyoni (Leader) | Composer: Tumbuku men (Performer) | 1950/05/23 | Clapping, Drinking song, Folk music, Henga, Indigenous music, Kasungu, Malawi, Nyasaland, Nyoni,Alfuledi, Southern African, Tumbuka, Tumbuku, ILAM | Drinking song with Tumbuku men and clapping. Further details refer ILAM field card (DY8)
  4. Artist(s): Alfuledi Nyoni (Leader) | Composer: Tumbuka men (Performer) | 1950/05/23 | Alfuledi Nyoni, Clapping, Drinking song, Folk music, Henga, Indigenous music, Kasungu, Malawi, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, ILAM | Drinking song with clapping. Translated English title - "If there is no beer left for the strangers, give them malt." Further details refer ILAM field card (DY8)
  5. Composer: Nezala Shonga (Composer/Performer) | 1950/05/26 | Bango, Board zither, Central African, Folk song, Henga, Indigenous music, Love song, Malawi, Mzimba, Nezala Shonga, Nyasaland, Tembuka, ILAM | Love song with bango and board zither accompaniment. Further details refer to ILAM card no. D2A7.
  6. Artist(s): Tumbuka / Henga men (Performer) | Composer: Lungu, A. (Performer)Alfred Lungu (Performer) | 1949/08/13 | Dance song, Drum, Folk music, Gourd, Henga, Henga, Indigenous music, Lungu,Alfred, Ndola, Northern Rhodesia, Singing Gourd, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, Zambia, ILAM | Dance song for Malipenga dance with Tumbuka / Henga men. Further details refer ILAM field card (C4F1)
  7. Artist(s): Waddy Kajawa Chirwa (Leader) | Composer: Composer not specifiedTumbuka men (Performer) | 1949/08/11 | Chirwa,Waddy Kajawa, Dance song, Drum, Folk music, Henga, Indigenous music, Malawi, Malipenga, Muwuso, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, ILAM | Muwuso song for Malipenga dance. Translated English title - "Now we start our song." Further information refer ILAM field card number: C4D-2
  8. Composer: Tumbuka Henga men at Roan Antelope MineWaddy Kajawa Chirwa | 1949/08/11 | Chirwa,Waddy Kajawa, dance, Henga, Henga, Malipenga, Muwuso, Northern Rhodesia, Roan Antelope Mine, Song, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, Zambia, ILAM | Muwuso song to accompany the Malipenga dance. Refer ILAM field card C4D2
  9. Composer: Waddy Kajawa ChirwaTumbuka Henga men at Roan Antelope Mine | 1949/08/11 | bass, Chirwa,Waddy Kajawa, dance, Drum, gourds, Henga, Henga, Malipenga, men, metal, Northern Rhodesia, Roan Antelope Mine, singing, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, Zambia, ILAM | Malipenga dance for men, accompanied by 2 metal bass drums and singing gourds. Refer ILAM field card C4D1
  10. Composer: Church of Central African Presbyterian Choir (Performer)Composer not specified | 1952/01/10 | Christian hymn, Church of Central Africa Presbyterian Choir, Henga, Northern Rhodesia, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, Zimbabwe, ILAM | Adaptation of European tune. Further details refer ILAM field card no. F1B-5.

Pages

Subscribe to Henga