South Africa

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Composer: Zulu men and women of Church of Nazareth (Shembe) (Performer)Isaiah Shembe (Composer) | 1955/01/24 | Church of Nazareth (Shembe), dance, Ekuphakameni, Hymn, Isaiah Shembe, KwaZulu-Natal, Natal, Religious dance, Religious music, Shembe, South Africa, Southern African, Unaccompanied, Zulu, Zulu, Zululand, ILAM | Hymn for dancing, unaccompanied. Translated English title - "The cock that crows at dawn." Further details refer ILAM field card (H1C1)
  2. Artist(s): Men and women of the Shembe Church (Performer) | Composer: Men and women of the Shembe Church | 1955/01/24 | dance, Folk music, Hymn, Indigenous music, Shembe, Shembe Church Choir, South Africa, Southern African, Traditional music, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Hymn for dancing. The translated title is "The cock that crows at dawn". Further details refer ILAM field card number H1C1
  3. Composer: Beatrice Mbanjwa and her Big boys (Performer)Composer not specified | 1951-00-00 | Big Boys, Folk music, Guitar, Mbanjwa,Beatrice, South Africa, Southern African, Zulu, ILAM | Further details refer to ILAM record number: CR3073.
  4. Composer: Morning Light Choir (Performer)Composer not specified | 1946-00-00 | Choir, Choral music, KwaZulu-Natal, Morning Light Choir, Natal, South Africa, Southern African, Topical song, Unaccompanied, Zulu, Zululand, ILAM | Zulu choir. Further details refer ILAM record TP0025-ABC361
  5. Artist(s): Baghaphile Makhoba (Performer) | Composer: Baghaphile Makhoba | 1955/01/27 | Braced bow, Chordophone, Folk music, Indigenous music, Makhoba,Bagaphile, Makhweyana bow, self-delectative, South Africa, Southern African, Traditional music, Zulu, ILAM | Self-delectative song accompanied by the braced, Makhweyana bow. The translated title is "Belt for my waist". Further details refer ILAM field card number H1D15
  6. Composer: Bagaphile Makhoba (Performer) | 1955/01/27 | bow, Folk music, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Mahlabatini, Makhoba,Bagaphile, Makhweyana, Natal, Self-delectative song, South Africa, Southern African, Zulu, Zululand, ILAM | Self-delectative song with Makhweyana braced musical bow. Translated English title - "Belt for my waist." Further details refer ILAM field card (H1D15)
  7. Artist(s): Morning Stars (Performer) | Composer: Morning Stars (Performer) | 1960/01/01 | dance, Marabi style, Morning Stars, Piano, Popular music, Song, South Africa, Southern African, Zulu, ILAM | Marabi style dance song accompanied by the piano. Further details refer ILAM field card number DC40
  8. Composer: Ntombiyomthekethi Shandu (Performer) | 1955/01/28 | bow, Indigenous music, Love song, Makhweyana, Ntombiyomthekethi Shandu, South Africa, Southern African, Zulu, Zululand, ILAM | Love song accompanied by the Makhwenyana braced musical bow. Refer ILAM field card H1E5a
  9. Artist(s): Mbata (Singer)Zulu band (Instrumental Performer) | Composer: MbataZulu band | 1900-01-00 | Alcohol, dance, Guitar, Hangover, humou, Indigenous music, Mbata, Mouth organ, Popular music, Song, South Africa, South African, Traditional music, Zulu, Zulu, ILAM | Humorous song about having a hangover after drinking alcohol.
  10. Composer: Ntombiyomthekethi Shandu (Performer)Composer not specified | 1955/01/28 | Folk music, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Love song, Makhweyana bow, Musical bow, Natal, Ntombiyomthekethi Shandu, South Africa, Southern African, Vocal, Zulu, Zululand, ILAM | Translated Engliash title - "He is so well dressed.....She is jealous." Further details refer ILAM field card number: H1E 3

Pages

Subscribe to South Africa