South Africa
Composer: Zulu men and women of Church of Nazareth (Shembe) (Performer)Isaiah Shembe (Composer) |
1955/01/24 |
Church of Nazareth (Shembe), dance, Ekuphakameni, Hymn, Isaiah Shembe, KwaZulu-Natal, Natal, Religious dance, Religious music, Shembe, South Africa, Southern African, Unaccompanied, Zulu, Zulu, Zululand, ILAM |
Hymn for dancing, unaccompanied. Translated English title - "The cock that crows at dawn." Further details refer ILAM field card (H1C1)
Artist(s): Men and women of the Shembe Church (Performer) |
Composer: Men and women of the Shembe Church |
1955/01/24 |
dance, Folk music, Hymn, Indigenous music, Shembe, Shembe Church Choir, South Africa, Southern African, Traditional music, Unaccompanied, Zulu, ILAM |
Hymn for dancing. The translated title is "The cock that crows at dawn". Further details refer ILAM field card number H1C1
-
Composer: Morning Light Choir (Performer)Composer not specified |
1946-00-00 |
Choir, Choral music, KwaZulu-Natal, Morning Light Choir, Natal, South Africa, Southern African, Topical song, Unaccompanied, Zulu, Zululand, ILAM |
Zulu choir. Further details refer ILAM record TP0025-ABC361
Artist(s): Baghaphile Makhoba (Performer) |
Composer: Baghaphile Makhoba |
1955/01/27 |
Braced bow, Chordophone, Folk music, Indigenous music, Makhoba,Bagaphile, Makhweyana bow, self-delectative, South Africa, Southern African, Traditional music, Zulu, ILAM |
Self-delectative song accompanied by the braced, Makhweyana bow. The translated title is "Belt for my waist". Further details refer ILAM field card number H1D15
Composer: Bagaphile Makhoba (Performer) |
1955/01/27 |
bow, Folk music, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Mahlabatini, Makhoba,Bagaphile, Makhweyana, Natal, Self-delectative song, South Africa, Southern African, Zulu, Zululand, ILAM |
Self-delectative song with Makhweyana braced musical bow. Translated English title - "Belt for my waist." Further details refer ILAM field card (H1D15)
-
-
Artist(s): Mbata (Singer)Zulu band (Instrumental Performer) |
Composer: MbataZulu band |
1900-01-00 |
Alcohol, dance, Guitar, Hangover, humou, Indigenous music, Mbata, Mouth organ, Popular music, Song, South Africa, South African, Traditional music, Zulu, Zulu, ILAM |
Humorous song about having a hangover after drinking alcohol.
Composer: Ntombiyomthekethi Shandu (Performer)Composer not specified |
1955/01/28 |
Folk music, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Love song, Makhweyana bow, Musical bow, Natal, Ntombiyomthekethi Shandu, South Africa, Southern African, Vocal, Zulu, Zululand, ILAM |
Translated Engliash title - "He is so well dressed.....She is jealous." Further details refer ILAM field card number: H1E 3
Pages
Scroll to the top