Tanganyika
Artist(s): Nkonde men and women (Performer) |
Composer: Enosi Mongoka (Performer) |
1950/06/04 |
East African, Enosi Mongoka, Lament, Nkonde, Nkonde, Nyakyusa, Tanganyika, Tanzania, Tukuyu, Unaccompanied, ILAM |
Lament, unaccompanied. Composer unknown. Further details refer ILAM field card (D2M2)
Artist(s): Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Composer not specified |
1950-00-00 |
Dance song, East African, Folk music, Hiyari ya moyo dance, Idi Selemane, Indigenous music, Nyamwezi, Nyamwezi, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM |
Translated English title - "We are talking, yes!" Further details refer ILAM shellac record number: TP1564
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
dance, East African, Folk, Hiyari ya moyo, Idi Selemane, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Vibrato singing, ILAM |
Hiyari ya Moyo dance song with call and response. The English title is We are talking, yes. Refer ILAM field card number D3F5
Artist(s): Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Idi Selemani (Performer)Nyamwezi men and women (Performer) |
1950/06/25 |
dance, East African, Folk, Hiyari ya moyo, Idi Selemane, Nyamwezi, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Vibrato singing, ILAM |
Hiyari ya Moyo dance song with call and response. The English title is We are talking, yes. Refer ILAM field card number D3F5
Artist(s): Wachezaji wa Manyana (Performer?) |
Composer: Wachezaji wa Manyana (Performer) |
1950-00-00 |
Call and response, Clapping, drinking, East African, Nyamwezi, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Wachezaji wa Manyanga, ILAM |
Drinking song accompanied by clapping. ILAM field card number is unknown
-
Artist(s): Sukuma men and women (Performer) |
Composer: Lugingisi Mwanaguthondo (Performer)Composer not specified |
1952-00-00 |
East African, Folk song, Indigenous music, Lugingisi Mwanaguthondo, Nyamwezi, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Threshing Song, ILAM |
Further details refer ILAM shellac record (commercial recording) number: CR100
Artist(s): Lugingisi Mwanazuthando (Performer)Sukumu men (Performer) |
Composer: Lugingisi Mwanazuthando (Performer)Sukumu men (Performer) |
1950-00-00 |
Call and response, East African, Harvesting, Lugingisi Mwanazuthando, Nyamwezi, Song, Sukuma, Sukumu, Tanganyika, Tanzania, threshing, traditional, Ululating, work, ILAM |
Traditional work song to accompany threshing, with ululating in the background. ILAM field card number is unknown
Artist(s): Lugingisi Mwanazuthando (Performer) |
Composer: Lugingisi Mwanazuthando (Performer) |
1950-00-00 |
Call and response, East African, Harvesting, Lugingisi Mwanazuthando, Nyamwezi, Song, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, traditional, Ululating, work, ILAM |
Traditional work song to accompany threshing, with ululating in the background. ILAM field card number is unknown
Artist(s): Sukuma men and women (Performer) |
Composer: Lugingisi Mwanaguthondo (Performer) |
1950/07/26 |
East African, Folk music, Indigenous music, Lugingisi Mwanaguthondo, Mwanza, Nyamwezi, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Threshing Song, Unaccompanied, ILAM |
Threshing song, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4K16).
Pages
Scroll to the top