Tanganyika

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Artist(s): Abdalla Feze Ibraim (Performer) | Composer: Abdalla Feze Ibraim (Performer) | 1950-00-00 | chant, East African, Haya, Ibrahim,Abdalla Feza, legend, Nanga zithe, Nyoro, recitative, Song, Tanganyika, Tanzania, traditional, Vocal, Wind over the lake, ILAM | Chanted legend about the wind over the Muyaga lake. The song is accompanied by the Nanga zither. ILAM field card number is unknown
  2. Composer: Abdalla Feza Ibraim (Performer)Composer not specified | 1952-00-00 | Bukoba, East African, Haya, Ibrahim,Abdalla Feza, Nanga trough zithe, Nyoro, Recited Legend, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Further details refer ILAM record number: CR1767.
  3. Composer: Abdalla Feza Ibraim (Performer)Composer not specified | 1952-00-00 | Bukoba, East African, Haya, Ibrahim,Abdalla Feza, Nanga trough zithe, Nyoro, Recited Legend, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Further details refer ILAM record number: CR1775.
  4. Composer: Abdalla Feza Ibraim (Performer)Composer not specified | 1952-00-00 | Bukoba, East African, Haya, Ibrahim,Abdalla Feza, Nanga trough zithe, Nyoro, Recited Legend, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Further details refer ILAM record number: CR1767.
  5. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Kituli Bini Kinongu (Performer) | 1950/07/22 | Dance song, Folk music, Indigenous music, Kituli Bini Kinongu, Mwanza, Nyamwezi, Ritual song, Southern African, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Ucheyeki, Unaccompanied, ILAM | Ucheyeki ritual dance song associated with the cutting of cicatrices, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4G1)
  6. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Kituli Bini Kinongu (Performer) | 1950/07/22 | Dance song, Folk music, Indigenous music, Kituli Bini Kinongu, Mwanza, Nyamwezi, Ritual song, Southern African, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Ucheyeki, Unaccompanied, ILAM | Ucheyeki ritual dance song associated with the cutting of cicatrices, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4G1)
  7. Composer: Mwikuru Kija (Performer) | 1950/07/23 | Dance music, East African, Folk music, Indigenous music, Maswa, Mwikuru Kija, Nyamwezi, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Folk music - Wigasha dance song for men and women with Sukuma men.Further details refer ILAM field card (D4H4)
  8. Artist(s): Murikuru Kija (Performer)Sukuma men (Performer) | Composer: Murikuru Kija (Performer)Sukuma men (Performer) | 1950-00-00 | dance, East African, men and women, Murikuru Kija, Nyamwezi, Song, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, traditional, Unaccompanied, Wigasha, ILAM | Unaccompanied Wigasha dance song for men and women. ILAM field card number is unknown
  9. Artist(s): Sukuma men | Composer: Mwikuru kija (Performer)Composer not specified | 1952-00-00 | Dance song, East African, Indigenous music, Mwikuru Kija, Nyamwezi, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Wigasha, ILAM | Further details refer to ILAM record number CR1462
  10. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Mwikuru kija (Performer) | 1950/07/23 | Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Mwikuru Kija, Nyamwezi, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM | Translation: aba Mabale you have been deceived. Wigasha dance song for men and women. Further details refer to ILAM field card no. D4H4

Pages

Subscribe to Tanganyika