Ngoni

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Composer: Mataka MwanzaNgoni men and women at Roan Mine | 1949/08/10 | dance, drinking, Mwanza,Mataka, Ngoma, Ngoni, Ngoni, Northern Rhodesia, Roan Antelope Mine, Song, Southern African, Zambia, Zulu, ILAM | Unaccompanied drinking song also used for Ngoma dance. Refer ILAM field card C4C3
  2. Composer: Ngoni men and women at Wusakili Compound | 1949/08/04 | Chitelele, Clapping, dance, girls, Ngoni, Ngoni, Northern Rhodesia, Song, Southern African, women, Wusakili Compound, Zambia, Zulu, ILAM | Chitelele dance song for girls and women, accompanied by clapping. Refer ILAM field card C3W9
  3. Artist(s): Tembo, D. (Leader)Dickson Tembo (Leader) | Composer: Ngoni men and women (Performer) | 1950/05/31 | Dickson Tembo, Henga, Hymn, Malawi, Mzimba, Ngoni, Nyasaland, Religious music, Southern African, Tembo,D., Tumbuka, ILAM | Hymn number 226. Further details refer ILAM field card (D2G7)
  4. Artist(s): Haliselina Miti (Leader) | Composer: Ngoni men (Performer) | 1949/08/04 | Clapping, Folk music, Haliselina Miti, Indigenous music, Mourning song, Ngoni, Ngoni, Northern Rhodesia, Southern African, Zambia, ILAM | Mourning song with Ngoni men and clapping. Translated English title - "Let us mourn Sayile". Further details refer ILAM field card (C3W7).
  5. Composer: Ngoni men and women at Wusakili Compound | 1949/08/04 | Clapping, mourning, Ngoni, Ngoni, Northern Rhodesia, Song, Southern African, Wusakili Compound, Zambia, ILAM | Mourning song accompanied by clapping. Refer ILAM field card C3W7
  6. Composer: Ngoni men and women (Performer) | 1949/08/31 | Clapping, Dance song, Folk music, Fort Jameson, Indigenous music, Ngoni, Ngoni, Northern Rhodesia, Southern African, Stamping, Zambia, Zulu, ILAM | Dance song for Ngoma dance for men with foot stamping and women clapping. Translated English title - "My father has stopped using his fighting spear." Further details refer ILAM field card (C4X1).
  7. Artist(s): Joel M. Jere (Leader) | Composer: Ngoni men (Performer) | 1950/05/29 | Dance music, Folk music, Hunting song, Indigenous music, Jere,Joel M., Malawi, Mzimba, Ngoni, Ngoni, Nyasaland, Southern African, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Mgubo dance song performed after hunting. Translated English title - "You hear of our famous men, we are proud of our fame." Further details refer ILAM field card (D2E1)
  8. Artist(s): Ngoni men (Performer) | Composer: Joel Jere (Leader)Ngoni men (Performer) | 1950/05/29 | East African, Folk music, Jere,Joel M., Malawi, Ngoni, Ngoni, Nyasaland, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Mgubo dance song with praise poet "You hear of our famous men, we are proud of our fathers". Further details refer to ILAM field card D2E
  9. Artist(s): Kaunda, W. (Leader)Wedson Kaunda (Leader) | Composer: Ngoni men and women (Performer) | 1950/05/31 | Henga, Hymn, Kaunda,Wedson, Malawi, Mzimba, Ngoni, Nyasaland, Religious music, Southern African, Tumbuka, ILAM | Hymn number 137. Further details refer ILAM field card (D2G3)
  10. Artist(s): Wisdom Kaunda (Leader) | Composer: Ngoni Men and Women (Performer) | 1950/05/31 | East African, Henga, Hymn, Malawi, Ngoni, Nyasaland, religious, Southern African, Tumbuka, Unaccompanied, Wisdom Kaunda, ILAM | Further details refer ILAM field card number D2G 3

Pages

Subscribe to Ngoni