AC0821
Composer: Saidi, B. (Performer)Bisiwasi Saidi (Performer) |
1949/09/12 |
Bangwe, Board zither, Folk music, Indigenous music, Malawi, Ncheu, Ngoni, Nyasaland, Saidi,Bisiwasi, Self-delectative song, Southern African, Zither, Zulu, ILAM |
Self delectative song with Bangwe board zither. Further details refer ILAM field card (C5J16)
-
Composer: Phiri, D. (Performer)Dinala Phiri (Performer) |
1949/09/12 |
Bangwe, Board zither, Folk music, Indigenous music, Love song, Malawi, Nyasaland, Phiri,Dinala, Southern African, Yao, Zither, Zomba, ILAM |
Love song with Bangwe board zither. Translated English title - "The young miss loves many men." Further details refer ILAM field card (C5J17a)
Artist(s): Nyanja men (Performer) |
Composer: Mhango, D. (Performer)Donadi Mhango (Performer) |
1949/09/12 |
banjo, Concert song, Guitar, Karonga, Malawi, Mhango,Donadi, Morality song, Nyanja, Nyanja, Nyasaland, Southern African, Ukelele, ILAM |
Concert morality song with two guitars, banjo and uklelele. Translated English title - "Painted lips." Further details refer ILAM field card (C5J17)
Composer: Mwandiwasa, E. (Performer)Ediwini Mwandiwasa (Performer) |
1949/09/12 |
Bottle, Entertainment song, Guitar, Malawi, Mwandiwasa,Ediwini, Nyanja, Nyasaland, Southern African, Zomba, ILAM |
Entertainment song accompanied by guitar and bottle. Translated English title - "We hear the boys complaining that we cannot dance." Further details refer ILAM field card (C5J15)
Scroll to the top