Unaccompanied
Artist(s): Sukuma men (Performer) |
Composer: Luchenje Nyanda (Performer)Composer not specified |
1950/07/29 |
Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Luchenje Nyanda, Mwanza, Nyamwezi, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, Wigasha dance, ILAM |
Translated English title - "How do you do chief - we greet you by playing bells." Further details refer ILAM shellac record number: TP1761
Composer: Children of the Mindola African School (Performer)Composer not specified |
1952/01/13 |
Folk music, Indigenous music, Kawambwa, Luunda, Mindola African School, Northern Rhodesia, Southern African, Story Song, Unaccompanied, Zambia, ILAM |
Further details refer ILAM field card number: F1E 7
Composer: Zulu men and women (Performer)Klwana (Composer) |
1955/01/27 |
Ceremonial song, Ihubo song, Indigenous music, Klwana, KwaZulu-Natal, Natal, South Africa, Southern African, Unaccompanied, Zulu, Zulu, Zululand, ILAM |
Translated English title - "Even those of the Mashobana." Further details refer ILAM field card number: H1D 3
Artist(s): Meru men and women (Performer) |
Composer: Meru women and men (Performer) |
1950/10/02 |
Chaga, East African, Folk music, Indigenous music, Meru, Meru, Spell, Spell-breaking song, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM |
Simple melody which is sung. Further details refer to ILAM field card D7
Composer: Zande elephant drivers ("cornacs") (Performer)Composer not specified |
1952/08/03 |
Andudu, Belgian Congo, Central African, Congo, Democratic Republic of the Congo, elephant drivers (cornacs), Folk music, Indigenous music, Republic of the Congo, Unaccompanied, Vongara, Work Song, Zande, Zande, ILAM |
inging the elephants back from the water. Further details refer ILAM field card number: F4G 5
Composer: Zande Elephant drivers-"Cornacs"(Performer) |
1952/08/03 |
Andudu, Belgian Congo, Central African, Congo, Democratic Republic of the Congo, elephant drivers (cornacs), Folk song, Indigenous music, Unaccompanied, Vangara, Work Song, Zande, Zande, ILAM |
Work song for riding and driving tamed elephants (bringing elephants back). Further details refer to ILAM field card no. F4G5b.
Composer: Kantundi, O. (Performer)Olipa Kantundi (Performer) |
1949/08/08 |
Bisa, Drinking song, Folk music, Indigenous music, Kantundi,Olipa, Northern Rhodesia, Southern African, Unaccompanied, Zambia, ILAM |
Unaccompanied drinking song with Bisa men and women. Translated English title - "I have hurt my foot on the stump". Further details refer ILAM field card (C4A13).
Artist(s): Bernard Sachinati (Leader) |
Composer: Chimbinga Mingannju (Composer)Chokwe men (Performer) |
1949/07/27 |
Chiyanda, Chokwe, Chokwe, Dance song, Indigenous music, Luvale, Mingannju,Chimbinga, Northern Rhodesia, Sachinati,Bernard, Southern African, Topical song, Unaccompanied, Zambia, ILAM |
Chiyanda dance music. Further details refer ILAM Shellac record number: TP0622
Artist(s): Chokwe men and women (Performer) |
Composer: Composer not specifiedChipwili Saini (Performer) |
1949/08/10 |
Chipwila,Saini, Chokwe, Chokwe, Folk music, Indigenous music, Luvale, Northern Rhodesia, Southern African, Topical song, Unaccompanied, Zambia, ILAM |
Translated English title - "Nakapenda is left behind in Luanshya." Further information refer ILAM field card number: C4C-17
Artist(s): Nyamwezi men and women (Performer) |
Composer: Tatu Ali (Performer)Composer not specified |
1950-00-00 |
Ali,Tatu Binti, Daressalaam, East African, Indigenous music, Love song, Nguja, Nyamwezi, Swahili, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM |
Further details refer ILAM shellac record number: TP1561
Pages
Scroll to the top