Chewa
Composer: Kaphatikila Kanyini (Performer)Composer not specified |
1950-00-00 |
Chewa, Chinteche, East African, Indigenous music, Kaphatikila Kanyini, Karigo lute, Malawi, Nyanja, Nyasaland, Self-delectative song, Southern African, ILAM |
Further details refer ILAM field card number: D2A 1
Artist(s): Mesiyasi Chulu (Composer/Performer)Nyanja and Chewa men and women |
Composer: Mesiyasi Chulu (Composer/Performer)Nyanja and Chewa men and women |
1949/09/05 |
Bangwe board zither, Chewa, Chewa, dance, East African, Indigenous music, Malawi, Mbeleka, men and women, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyanja, Nyasaland, Song, Southern African, ILAM |
Mbeleka dance song for men and women, accompanied on Bangwe board zither. The English title is My leg has slipped into the cassave hole. Refer ILAM field card C5C10
Artist(s): Nyanga and Chewa men and women |
Composer: Mesiya Chula (Performer) |
1949/09/05 |
Chewa, Chewa, Limba, Malawi, Mesiya Chula, Nyanga, Nyanja, Nyasaland, Pango, Salima, Southern African, ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women
Artist(s): Nyanja Chewa men and women |
Composer: Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949/09/05 |
Central African, Chewa, Chewa, Dance song, Dowa, Folk song, Indigenous music, Malawi, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyanja, Nyasaland, ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C11.
Artist(s): Nyanja Chewa men and women |
Composer: Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949/09/05 |
Bangwe, Central African, Chewa, Chewa, Dance song, Dowa, Folk song, Indigenous music, Malawi, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyanja, Nyasaland, ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C12.
Composer: Mwale, L. (Performer)Lefati Mwale (Performer) |
1949/09/04 |
Bangwe, Board zither, Chewa, Entertainment song, Folk music, Indigenous music, Malawi, Mwale,Lefati, Nyanja, Nyasaland, Salima, Self-delectative song, Southern African, Zither, ILAM |
Self delectative song with Bangwe (board zither). Translated English title - "Pay me, you white man of the Boma." Further details refer ILAM field card (C5B6).
Composer: Ikwenda, S. (Performer)Saineti Ikwenda (Performer) |
1949/09/04 |
Chewa, Folk music, Ikwenda,Saineti, Indigenous music, Initiation song, Malawi, Nyanja, Nyasaland, Salima, Southern African, Unaccompanied, ILAM |
Song for girls initiation ceremony. Translated English title - "A girl should kneel (when giving or taking something from her mother". Further details refer field card (C5B5)
Composer: Ositeni PhulaMesiyasi Chulu |
1949/09/05 |
Chewa, Malawi, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyasaland, Ositeni Phula, Pangwe, Song, Southern African, story, Zither, ILAM |
Story song accompanied by Pangwe zither. Refer ILAM field card C5C4
Composer: Ositeni PhulaMesiyasi Chulu |
1949/09/05 |
board, Chewa, Malawi, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyasaland, Ositeni Phula, Pangwe, Song, Southern African, story, Zither, ILAM |
Story song accompanied by board zither. Refer ILAM field card C5C6
Artist(s): Misiyasi Chulu (Performer) |
Composer: Ositeni Phula (Performer)Composer not specified |
1949/09/05 |
Bangwe, Board zither, Chewa, Folk music, Indigenous music, Malawi, Mesiyasi Chulu, Nyanja, Nyasaland, Ositeni Phula, Southern African, Story Song, Zither, ILAM |
Story song with Bangwe board zither. Further details refer ILAM field card number: C5C-6
Pages
Scroll to the top