Zulu
Artist(s): Radebe, P (Performer-pianist) |
Composer: African Zulu Male voice Choir (Performer)Composer not specified |
1900-01-00 |
African Zulu Male Voice Choir, Ballad, Euro-African Music, KwaZulu-Natal, Natal, Piano, Radebe,P., South Africa, Southern African, Vocal, Zulu, Zulu, Zululand, ILAM |
Further details refer ILAM shellac record (commercial recordings) number: CR0867
-
-
Composer: Constance Magogo (Performer)Composer not specified |
1955-00-00 |
Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu, Folk music, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Love song, Makhweyana bow, Musical bow, Natal, South Africa, Southern African, Vocal, Zulu, Zululand, ILAM |
Further details refer ILAM field card number: H1D 5
Composer: Constance Magogo (Composer/Performer) |
1955/01/27 |
bow, Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu, KwaZulu-Natal, Love song, Mahlabatini, Natal, South Africa, Southern African, Ugubu, Zulu, Zululand, ILAM |
Love song with Ugubu bow (vertical, single string, braced). Translated English title - "He is so handsome and how I love him." Further details refer ILAM field card (H1D5)
Artist(s): Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu (Performer) |
Composer: Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu |
1955/01/27 |
bow, Chordophone, Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu, Folk music, Indigenous music, Love song, Single string, South Africa, Southern African, Traditional music, Ugubu, Unbraced, Zulu, ILAM |
Traditional Zulu song accompanied by the musical bow. The translated title is "He is so handsome and how I love him'. Further details refer ILAM field card number H1D5
-
-
-
-
Pages
Scroll to the top