Nyasaland

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Composer: Charles KachisinKenneth MandaMicher Chitima | 1951/06/19 | Chitima,Micheri, Guitar, Kachisi,Charles, Malawi, Manda,Kenneth, Manyika, minstrel, Nyasaland, Song, Southern African, topical, ILAM | Topical song by minstrels, accompanied by guitars. Refer ILAM field card E2P14
  2. Artist(s): Joel M. Jere (Leader) | Composer: Ngoni men (Performer) | 1950/05/29 | Dance music, Folk music, Hunting song, Indigenous music, Jere,Joel M., Malawi, Mzimba, Ngoni, Ngoni, Nyasaland, Southern African, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Mgubo dance song performed after hunting. Translated English title - "We are after Unjenje, where is he?" Further details refer ILAM field card (D2E2)
  3. Artist(s): Ngoni men (Performer) | Composer: Joel Jere (Leader)Ngoni men (Performer) | 1950/05/29 | East African, Folk music, Jere,Joel M., Malawi, Ngoni, Ngoni, Nyasaland, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Mgubo dance song "We are after Unjenje, where is he?". Further details refer to ILAM field card D2E
  4. Composer: The Seven wives of the Chief (Performer) | 1950/05/26 | Central African, Chief Mobelwa's village, Folk song, Indigenous music, Malawi, Mzimba, Ngoni, Nyasaland, Seven Wives of the Chief, Unaccompanied, Zulu, ILAM | Translation: Good morning, Bride. Wedding Ceremonies: the acceptance of the bridegroom. Further details refer to ILAM card no. D2B6.
  5. Composer: Composer not specifiedChief Mbewa's wives (Performer) | 1950/05/26 | Chief Mbelwa's wives, Folk music, Indigenous music, Malawi, Mzimba, Ngoni, Ngoni, Nyasaland, Southern African, Unaccompanied, Wedding ceremonies, Zulu, ILAM | Translation: Good morning bride. Further details refer ILAM shellac record number 1594.
  6. Composer: The seven wives of the Chief (Performer) | 1950/05/26 | Folk music, Indigenous music, Malawi, Mzimba, Ngoni, Nyasaland, Seven Wives of the Chief, Southern African, Unaccompanied, Wedding song, Zulu, ILAM | Translation: Good Morning, Bride. A wedding song unaccompanied for the acceptance of the bride. Further details refer to ILAM field card no. D2B6
  7. Artist(s): Jim D Gondwe (Composer/Performer)Vijana we Mbeya (Performer) | Composer: Jim B Gondwe (Composer/Performer)Vijana wa Mbeya (Performer) | 1950-00-00 | banjo, Bass Drum, dance, Guitar, Jim B. Gondwe, Malawi, Nguja, Nyasaland, Popular, Rumba, singing, Southern African, Swahili, town, urban, Vijana wa Mbeya, ILAM | Rumba dance performance with singing. ILAM field card number is unknown
  8. Artist(s): Waddy Kajawa Chirwa (Leader) | Composer: Composer not specifiedTumbuka men (Performer) | 1949/08/11 | Chirwa,Waddy Kajawa, Dance song, Drum, Folk music, Henga, Indigenous music, Malawi, Malipenga, Muwuso, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, Tumbuka, ILAM | Muwuso song for Malipenga dance. Translated English title - "Now we start our song." Further information refer ILAM field card number: C4D-2
  9. Artist(s): Beti Kamanga (Performer) | Composer: Beti Kamanga (Performer) | 1950-00-00 | Bangwe zithe, Kamanga,Beti, Malawi, Man singing, Nyasaland, singing, Song, Southern African, Tonga, topical, traditional, ILAM | Topical song accompanied on the Bangwe zither. ILAM field card is unknown
  10. Composer: Kamanga, B. (Performer)Beti Kamanga (Performer) | 1950/05/29 | Bangwe, Chinteche, Folk music, Indigenous music, Kamanga,Beti, Malawi, Nkata Bay, Nyasaland, Raft zither, Southern African, Tonga, Topical song, Zither, ILAM | Topical song with Bangwe zither. Further details refer ILAM field card (D2E32)

Pages

Subscribe to Nyasaland