Nyasaland
-
Composer: Japhet Zimba (Performer) |
1950/05/26 |
Folk music, Henga, Indigenous music, Japhet Zimba, Kalimba, Malawi, Mbira, Mzimba, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, ILAM |
Self delectative song. Futher details refer ILAM fieldcard D2B-13.
Composer: Zakaliya Kachali |
1950/05/26 |
admonishment, Bango, drunk, Henga, husband, Malawi, Nyasaland, Song, Southern African, Tumbuka, wife, Zakaliya Kachali, Zither, ILAM |
A song in which the husband refers to his wife who had too much alcohol to drink. The song is accompanied by the Bango zither. Refer ILAM field card D2B8
-
Artist(s): Henga men (Performer) |
Composer: E. M. Gondwe (Performer) |
1950/05/12 |
Blantyre, Folk music, Gondwe,E.M., Henga, Henga, Indigenous music, Malawi, Morality song, Nyasaland, Southern African, Tumbuka, ILAM |
Further details refer ILAM field card no. DN1.
Composer: Tumbuka men (Performer)Composer not specified |
1949-00-00 |
Concert song, Drum, East African, Henga, Indigenous music, Malawi, Nyasaland, Southern African, Stick, Tumbuka, Tumbuka, ILAM |
Further details refer ILAM shellac record number: TP1194
-
Artist(s): Nyanja men (Performer) |
Composer: Composer not specifiedNangwale, R. (Performer) |
1949/09/12 |
banjo, Concert song, Guitar, Indigenous music, Malawi, Nangwale,Robison, Nyanja, Nyanja, Nyasaland, Southern African, Ukelele, ILAM |
Translated English title - "The ruffian nearly killed me with a knife." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0737
Composer: Blantyre Secondary School Boys (Performer) |
1949/09/16 |
Bass Drum, Blantyre, Blantyre Secondary School, Central African, Concert song, Folk song, Henga, Indigenous music, Malawi, Nyasaland, Sticks, Tambuka, ILAM |
Concert song sung by Tambuka and Henga boys with sticks beaten on a bass drum as accompaniment. Further details refer to ILAM card no. C5N6.
Artist(s): Chewa men (Performer) |
Composer: Hodede Homwale (Performer) |
1950/05/19 |
Chewa, Chewa, Dance song, Folk music, Homwale,Hodede, Indigenous music, Karigo, Lilongwe, Lute, Malawi, Nyanja, Nyasaland, Southern African, ILAM |
Karigo dance song with Karigo one-stringed lute. Translated English title - "The watchman has gone today." Further details refer ILAM field card (DU3)
Pages
Scroll to the top