Shinyanga

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Artist(s): Sukuma men and women (Performer) | Composer: Welelo Sucha (Performer) | 1950/07/30 | Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Nyamwezi, Puba, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, Welelo Sucha, ILAM | Puba dace song for boys and girls, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4P2).
  2. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Welelo Sucha (Performer)Composer not specified | 1950-00-00 | Clapping, Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Nyamwezi, Puba dance, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Welelo Sucha, ILAM | Translated English title - "I failed to fight the Masai." Further details refer ILAM shellac record number: TP1765
  3. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Mbilo Bundi (Performer) | 1950/07/30 | Bucheyeke, Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Mbilo Bundi, Nyamwezi, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM | Bucheyeke dance song for men and women, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4P7).
  4. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Mbilo Bundi (Performer)Composer not specified | 1950-00-00 | Bucheyeke dance, Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Mbilo Bundi, Nyamwezi, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM | Translated English title - "I have just met some woman who talked to me about an important matter." Further details refer ILAM shellac record number: TP1770
  5. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Juma Nyela (Performer) | 1950/07/22 | Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Juma bin Nyela, Nyamwezi, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Translation: I am now thin because of hard work. Further details refer ILAM field card (D4G3)
  6. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Juma bin Nyela (Performer) | 1950/07/22 | Dance song, Folk music, Indigenous music, Juma bin Nyela, Nyamwezi, Shinyanga, Southern African, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, Wigasha, ILAM | Wigasha dance song for men and women. Translated English title - "I am now thin because of hard work." Further details refer ILAM field card (D4G3)
  7. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Ernest Pole (Performer) | 1950/07/30 | Clapping, Dance song, East African, Ernest Pole, Folk music, Indigenous music, Nyamwezi, Puba, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Puba dace song for boys and girls with clapping. Further details refer ILAM field card (D4P1).
  8. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Ernest Pole (Performer)Composer not specified | 1950-00-00 | Clapping, Dance song, East African, Ernest Pole Sukuma, Folk music, Indigenous music, Nyamwezi, Puba dance, Shinyanga, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, ILAM | Translated English title - "I have heard thw chief's dance, Milango." Further details refer ILAM shellac record number: TP1758
  9. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Reuben salika (Performer) | 1950/07/30 | Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Milango, Nyamwezi, Reuben Salika, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM | Milango chief's dance, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4P4).
  10. Artist(s): Sukuma men (Performer) | Composer: Mwanaluchiwa Makanyela (Performer) | 1950/07/23 | Dance song, East African, Folk music, Indigenous music, Mwanaluchiwa Makanyela, Nyamwezi, Phuwa, Puba, Shinyanga, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Unaccompanied, ILAM | Puba / Phuwa dance song for men, unaccompanied. Translated English title - "If a Nyilamba comes." Further details refer ILAM field card (D4H11).

Pages

Subscribe to Shinyanga