Tanganyika
Artist(s): Zinza women (Performer) |
Composer: Tigalyoma Tilwesobwa (Performer)Tegalyoma Tilwesobwa (Performer) |
1950/08/01 |
Biharamulo, Clapping, East African, Indigenous music, Tanganyika, Tanzania, Tigalyoma Tigweobwa, Wedding song, Zinza, Zinza, ILAM |
Wedding song with clapping. Translated English title - "My mother does not look at me." Further details refer ILAM field card (D4R17).
Artist(s): Arusha men |
Composer: Ndasimi Sarubare (Performer)Composer not specified |
1952-00-00 |
Arusha, Arusha, Arusha Baraza, Arusha District, Embrukoi dance song, FOLK MUSIC, Indigenous music, Masai, Masai, Ndasimi Sarubare, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Embrukoi dance song for men and women. The Embrukoi dance is characterised by highleaps into the air with a rigid body. The dancers will leap as much as 18 inches clear into the air, at the same time giving a characteristic lift to the chin. The song praises his friends who kill lions. He sings also that he himself found a lion beside the path and killed it with his spear, a not uncommon feat among these people. He also sings of a faction fight in his district between neighbouring villages. This is a well known song in the Arusha District. The use of a thin falsetto by the solo singer quite belies the look of the man, which is far from being effeminate and typical of the younf Masai moran.
Composer: Nyangus SiokinoArusha men |
1950/09/30 |
Arusha, Arusha, cattle, East African, Masai, Nyangus Siokino, raiding, Song, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Song about cattle raidingRefer ILAM field card D7A2
Artist(s): Arusha men (Performer) |
Composer: Nyangu Siokino (Performer) |
1950/09/30 |
Arusha, Arusha, Cattle raiding song, East African, Folk music, Indigenous music, Masai, Nyangus Siokino, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Further details refer ILAM field card number D7A-2.
-
Composer: Kabyoma Mashulamo (Composer/Performer) |
1950/08/04 |
Bukoba, East African, Haya, Kabyoma Mashulamo, Lament, Nanga, Nyoro, Tanganyika, Tanzania, Zither, ILAM |
Personal lament with Nanga trough zither. Further details refer ILAM field card (D4V3).
-
-
Composer: Eliasi Karuandila (Performer) |
1950/08/04 |
Bukoba, East African, Eliasi Karuandila, Folk music, Haya, Indigenous music, Nyoro, Story Song, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Story song. Translated English title - "The cat." Further details refer ILAM field card (D4V12).
Composer: Eliasi Karuandila (Performer)Composer not specified |
1950/08/04 |
Bukoba, East African, Eliasi Karuandila, Folk music, Haya, Indigenous music, Nyoro, Story Song, Tanganyika, Tanzania, Unaccompanied, ILAM |
Further details refer ILAM field card number: D4V 12
Pages
Scroll to the top