bow
Artist(s): Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu (Performer) |
Composer: Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu |
1955/01/27 |
bow, Chordophone, Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu, Folk music, Indigenous music, Love song, Single string, South Africa, Southern African, Traditional music, Ugubu, Unbraced, Zulu, ILAM |
Traditional Zulu song accompanied by the musical bow. The translated title is "He is so handsome and how I love him'. Further details refer ILAM field card number H1D5
Artist(s): Timeyo's wife (Performer) |
Composer: Timeyo Mwandila (Performer) |
1950/05/26 |
bow, Folk music, Indigenous music, Malawi, Mwandila,Timeyo, Mwandila,Timeyo's wife, Mzimba, Ngoni, Nyasaland, Southern African, wedding, Zulu, ILAM |
Further details refer ILAM field card no. D2B3.
Artist(s): Sukuma men and women (Performer) |
Composer: Ntainta Buchili (Composer/Performer) |
1950/07/25 |
bow, Dance music, Dance song, East African, Kazori, Mwanza, Ndono, Ntainta Buchili, Nyamwezi, Rattle, Sukuma, Sukuma, Tanganyika, Tanzania, ILAM |
Kazori dance song with Ndono one-string musical bow and tin rattle. Translated English title - "I hear the beating of drums behind the hill." Further details refer ILAM field card (D4J3)
Artist(s): Ganda women (Performer) |
Composer: Ali H. Wachibi (Performer) |
1950/06/24 |
bow, Clapping, East African, Folk music, Ganda, Ganda, Indigenous music, Kampala, Lute, Ndingidi, Party song, Uganda, Wachibi,Ali H., ILAM |
Party song with four old Ganda women, with clapping and one-string lute (Ndingidi) with sisal string and bow. Further details refer ILAM field card (D3E1)
Composer: Annie Macholweni (Performer)Composer not specified |
1957/05/10 |
bow, Ciskei, Eastern Cape, Folk music, Hadi bow, Indigenous music, Macholweni,Annie, Ngaika, South Africa, Southern African, Transkei, Vocals, Xhosa, ILAM |
Translated English title - "The bothersome crow." Further details refer ILAM field card number: L1K 4
Composer: MucharivaRomigioRichard |
1951/06/14 |
beer, bow, Chipendani, dance, Instrumental, Muchariva, onomatopoeic, Remigio, Richard, Southern African, Southern Rhodesia, train, Zezuru, Zimbabwe, ILAM |
The first piece describes train sounds. The second piece is about brewing beer at a mother in law's home. Both songs are accompanied by the Chipendani musical bow. Refer ILAM field card E2K19
Artist(s): Hugh Tracey (Narrator) |
1942/08/25 |
bow, English, Indigenous culture, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Narrative, Natal, Self adornment, South Africa, Southern African, Southern African culture, Tracey, Hugh, Zulu, Zululand, ILAM |
Further details refer ILAM record SABC-HT14A1
Artist(s): Hugh Tracey (Narrator) |
1942/08/25 |
bow, English, Indigenous culture, Indigenous music, KwaZulu-Natal, Narrative, Natal, Self adornment, Song, South Africa, Southern African, Southern African culture, Tracey, Hugh, Zulu, Zululand, ILAM |
Further details refer ILAM record SABC-HT14B1
Composer: Mondlane (Performer) |
1948/03/14 |
bow, Folk music, Hlengwe, Kgatla, Mondlane, Mozambique, Portuguese East Africa, Shipendani, Southern African, Tswa, Yodelling, ILAM |
Folk music - Yodelling song on Shipendani bow.Further details refer ILAM field card (P5)
Composer: Nganzakwenye Shandu (Performer) |
1955/01/28 |
bow, Folk music, Indigenous music, Makhweyana, Nganzakwenye Shandu, Self-delectative song, Song, South Africa, Southern African, Zulu, Zululand, ILAM |
Self delectative song accompanied by the Makhwenyana braced musical bow. Refer ILAM field card H1E6
Pages
Scroll to the top