Ulimba

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the page to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the page below
Alternatively all "orange" words below are links to records which have been so tagged

  1. Artist(s): Kumbale Lungu (Leader)Nsenga men and women (Performer) | Composer: Kumbale LunguNsenga men and women | 1949/08/29 | Central African, dance, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, men and women, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Seven note, Song, Traditional music, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song for men and women. The translated title is "Where has Chiwowola gone"? Further details refer ILAM field card number C4V7
  2. Artist(s): Nsenga men and women (Performer) | Composer: Lungu, K. (Performer)Kumbale Lungu (Performer) | 1949/08/29 | Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Marimba, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Dance song for men and women with ulimba and clapping. Further details refer ILAM field card (C4V7)
  3. Artist(s): Kumbale Lungu (Leader)Nsenga men and women (Performer) | Composer: Kumbale LunguNsenga men and women | 1949/08/29 | Central African, Clapping, dance, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Seven note, Song, Traditional music, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song for men and women. The translated title is "It is the days which change the man". Further details refer ILAM field card number C4V8
  4. Artist(s): Nsenga men and women (Performer) | Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "It is the days which change a man." Further details refer ILAM field card number: C4V-8
  5. Artist(s): Nsenga men and women (Performer) | Composer: Kumbale Lungu (Performer)Komukomu waSimbi (Composer) | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Komukomu waSimbi, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "You pound very hard, but where has your husband gone." Further details refer ILAM field card number: C4V-9
  6. Composer: Lungu, K. (Performer)Kumbale Lungu (Performer) | 1949/08/29 | Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Marimba, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Dance song for men and women with Ulimba. Further details refer ILAM field card (C4V9)
  7. Artist(s): Nsenga men and women (Performer) | Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "You pound very hard, but where has your husband gone." Further details refer ILAM field card number: C4V-9
  8. Composer: Kumbale Lungu (Performer) | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "You pound very hard, but where has your husband gone." Further details refer ILAM field card number: C4V-9
  9. Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "Go tell Ngoza, if he is still there." Further details refer ILAM field card number: C4V-11
  10. Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified | 1949/08/29 | Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM | Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "There is a lot of gossip in this village." Further details refer ILAM field card number: C4V-10

Pages

Subscribe to Ulimba