Nsenga
Artist(s): Nsenga women (Performer) |
Composer: Yelele Lungu (Performer)Yelele Lungu (Composer) |
1949/08/29 |
Indigenous music, Kalimba, Lungu,Yelele, Mbira, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Wistful song, Zambia, ILAM |
Wistful song with Kalimba Mbira. Translated English title - "I have been at the river all the morning." Further details refer ILAM field card number: C4V-21
Artist(s): Nsenga women (Performer) |
Composer: Yelele Lungu (Performer)Yelele Lungu (Composer) |
1949/08/29 |
Kalimba, Love song, Lungu,Yelele, Mbira, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Zambia, ILAM |
Love song with Kalimba Mbira. Translated English title - "I am enchanted when i look at Kalengele." Further details refer ILAM field card number: C4V-19
Artist(s): Nsenga men and women |
Composer: Saizi Ngulube (Performer) |
1949/08/28 |
Drum, goblet Drum, Nothern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Petauke, Saizi Ngulube, Southern African, Xylophone, Zambia, ILAM |
Hunting song
Composer: Lungu, K. (Performer)Kumbale Lungu (Performer) |
1949/08/29 |
Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Marimba, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM |
Dance song for men and women with Ulimba. Further details refer ILAM field card (C4V9)
Artist(s): Nsenga men and women (Performer) |
Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified |
1949/08/29 |
Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM |
Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "You pound very hard, but where has your husband gone." Further details refer ILAM field card number: C4V-9
Composer: Kumbale Lungu (Performer) |
1949/08/29 |
Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM |
Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "You pound very hard, but where has your husband gone." Further details refer ILAM field card number: C4V-9
-
Artist(s): Nsenga men and women |
Composer: Kumbalu Lungu (Performer) |
1949/08/29 |
Chief Mwanjawantu's Village, Dance song, East African, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Xylophone, Zimbabwe, ILAM |
Ulimba dance song for men and women. Further details refer to ILAM field card (C4V11)
Composer: Kumbale Lungu (Performer)Composer not specified |
1949/08/29 |
Clapping, Dance song, Folk music, Indigenous music, Lungu,Kumbale, Northern Rhodesia, Nsenga, Southern African, Ulimba, Xylophone, Zambia, ILAM |
Ulimba dance song with Ulimba xylophone and clapping. Translated English title - "Go tell Ngoza, if he is still there." Further details refer ILAM field card number: C4V-11
Artist(s): Nsenga men and women |
Composer: Musenya Mwanza (Performer) |
1949/08/28 |
Mwanza,Musenya, Ndimba, Nothern Rhodesia, Nsenga, Nsenga, Petauke, Southern African, Xylophone, Zambia, ILAM |
Hunting song
Pages
Scroll to the top