Zezuru
-
-
-
Artist(s): Zezuru / Nohwe men and women (Performer) |
Composer: Moyo, M. (Performer)Marakiya Moyo (Performer) |
1949/09/24 |
Concert song, Moyo,Marakiya, Mrewa, Nohwe, Nohwe, Southern African, Southern Rhodesia, Unaccompanied, Zezuru, Zezuru, Zimbabwe, ILAM |
Concert song with Zezuru / Nohwe men and women, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (C5V5)
Artist(s): Zezuru/Nohwe men and women (Performer) |
Composer: Marakiya Moyo (Performer)Composer not specified |
1949/09/24 |
Concert song, Indigenous music, Moyo,Marakiya, Nohwe, Nohwe, Southern African, Southern Rhodesia, Unaccompanied, Zezuru, Zezuru, Zimbabwe, ILAM |
Further details refer ILAM field card number: C5V-5
-
-
Artist(s): S Kwatara (Performer-mbira)Siri Musonzo (Performer-rattle) |
Composer: S Katara (Performer-mbira)Siri Musonzo (Performer-rattle) |
1951/06/06 |
Folk, Kwatara,S., Lion, Mbira huru, Mondoro, Musonzo,Siri, Song, Southern African, Southern Rhodesia, spirit, Whosho rattles, Zezuru, Zimbabwe, ILAM |
Song about lion spirits in the bush, accompanied by an mbira and rattles. Refer ILAM field card number E2C23
Composer: Kwatara, S (Performer)Siri Musonzo (Performer) |
1951/06/06 |
Bulawayo, Folk music, Hera, Indigenous music, Kwatara,S., Mbira, Mondoro song, Musonzo,Siri, Rattle, Southern African, Southern Rhodesia, Zezuru, Zimbabwe, ILAM |
Translated English title - "They are still speaking in the bush". Further details refer ILAM field card no. E2C23.
-
Pages
Scroll to the top